-
1 engagement of staff
English-russian dctionary of contemporary Economics > engagement of staff
-
2 engagement of staff
English-russian dctionary of diplomacy > engagement of staff
-
3 engagement of staff
Экономика: наём персонала -
4 engagement
n1) дело, занятие
- bear engagements
- bull engagements
- current engagements
- dealer's engagement
- running engagements
- short engagements
- trial engagement
- engagement of personnel
- engagement of staff
- without engagement
- break an engagement
- carry out an engagement
- enter into an engagement
- fulfil engagements
- keep engagements
- meet engagements
- perform engagementsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > engagement
-
5 engagement
1) дело, занятие2) обыкн. pl обязательство• -
6 staff commitment
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > staff commitment
-
7 Staff Engagement Session
Общая лексика: Общее собрание сотрудников (SEIC)Универсальный англо-русский словарь > Staff Engagement Session
-
8 meeting
ˈmi:tɪŋ сущ.
1) заседание, митинг, собрание to arrange, hold, organize a meeting ≈ организовывать митинг, заседание to chair, conduct, preside over a meeting ≈ председательствовать на собрании to address the meeting ≈ обратиться с речью к собранию to adjourn meeting ≈ объявлять перерыв в заседании to break up a meeting ≈ объявлять перерыв в заседании to call, convene a meeting ≈ созывать собрание to call off, cancel a meeting ≈ прекращать заседание chance meeting clandestine meeting secret meeting closed meeting mass meeting open meeting private meeting protest meeting public meeting board meeting business meeting cabinet meeting committee meeting staff meeting town meeting Syn: assemblage, assembly, conclave, conference, congregation, congress, convention, convocation, council, gathering
2) встреча meeting point ≈ место встречи
3) дуэль
4) спорт встреча, игра athletics meeting ≈ атлетическая встреча race meeting ≈ гонка
5) ж.-д. разъезд
6) тех. соединение, стык собрание, совещание, заседание;
митинг;
конференция, съезд - political * (политический) митинг, (политическая) сходка - public * общее собрание;
митинг /собрание/ представителей общественности;
открытое заседание - private * закрытое заседание - General Meeting Генеральная Ассамблея (ООН) - * in camera заседание /совещание/ при закрытых дверях;
секретное /тайное/ заседание или совещание - plenary * пленарное заседание - Heads-of-government *, a * of the Heads of Government совещание глав правительств - summit * совещание в верхах - ministerial * совещание или встреча на уровне министров - a * of creditors собрание кредиторов - right of * право собраний - notice of * повестка на собрание /на совещание/ - to hold a * проводить собрание /митинг/ - to open a * открыть собрание /совещание, митинг/ - to adress a * обратиться с речью к собранию, выступить на собрании встреча - our first * наша первая встреча - the * between Mr. Smith and his family, the * of Mr. Smith with his family встреча мистера Смита со своей семьей - our * was purely accidental мы встретились совсем /совершенно/ случайно( устаревшее) дуэль (религия) собрание прихожан (для общей молитвы) - to attend *s on Sunday ходить по воскресеньям в молитвенный дом( спортивное) встреча, состязание пересечение( дорог) ;
слияние( рек) схождение встречное движение автомобилей (тж. * of traffic) (железнодорожное) разъезд (техническое) стык, соединение ~ собрание, заседание, митинг;
to address the meeting обратиться с речью к собранию adjourn a ~ закрывать заседание adjourn a ~ откладывать заседание adjourn a ~ отсрочивать заседание adjourn a ~ переносить заседание annual general ~ ежегодное общее собрание annual ~ ежегодное собрание be in ~ присутствовать на собрании board ~ заседание правления break up a ~ уходить с собрания chair a ~ быть председателем собрания chair a ~ вести собрание civic ~ гражданское собрание closed-door ~ совещание при закрытых дверях committee ~ заседание комитета community ~ собрание общины consistory ~ масонский совет contact ~ совещание для установления контактов convene a ~ созывать заседание corporation ~ собрание корпорации creditors' ~ собрание кредиторов election ~ собрание избирателей episcopal ~ епископальное собрание extraordinary general ~ внеочередное общее собрание first ~ учредительное собрание fix a ~ назначать встречу founding general ~ учредительное общее собрание hold a ~ проводить встречу investors' ~ собрание инвесторов joint ~ общее собрание joint ~ совместное заседание meeting pres. p. от meet ~ спорт. встреча, игра ~ встреча ~ встреча ~ attr. встречный;
meeting engagement амер. встречный бой;
meeting point место встречи ~ дуэль ~ дуэль ~ заседание ~ ж.-д. разъезд ~ собрание, заседание, митинг;
to address the meeting обратиться с речью к собранию ~ собрание, заседание, митинг ~ собрание ~ совещание ~ тех. стык, соединение Quaker-meeting: Quaker-meeting = Quakers, meeting ~ attr. встречный;
meeting engagement амер. встречный бой;
meeting point место встречи ~ for handing over of work встреча для передачи работы ~ of a committee of representatives заседание комитета представителей ~ of beneficiaries собрание бенефициаров ~ of creditors собрание кредиторов ~ of delegates собрание делегатов ~ of representatives встреча представителей ~ of the minds встреча для достижения согласия ~ attr. встречный;
meeting engagement амер. встречный бой;
meeting point место встречи ~ to elect officers собрание для выбора должностных лиц ministerial ~ встреча на уровне министров notice convening ~ извещение о созыве совещания notice convening ~ уведомление о проведении собрания open a ~ открывать собрание ordinary general ~ обычное общее собрание parish ~ приходское собрание plenary ~ пленарное заседание postpone a ~ переносить собрание preside over ~ председательствовать на собрании public ~ общее собрание public ~ общественное собрание public ~ собрание представителей общественности Quakers' ~ собрание, на котором мало выступают Quakers' ~ собрание квакеров resume a ~ продолжать собрание sales ~ совещание по организации сбыта shareholders' general ~ общее собрание акционеров shareholders' ~ собрание акционеров speech at ~ выступление на собрании staff ~ собрание персонала staff ~ совещание личного состава statement at ~ выступление на собрании statutory general ~ уставное общее собрание statutory ~ уставное собрание works ~ собрание трудового коллектива -
9 meeting
[ˈmi:tɪŋ]meeting собрание, заседание, митинг; to address the meeting обратиться с речью к собранию adjourn a meeting закрывать заседание adjourn a meeting откладывать заседание adjourn a meeting отсрочивать заседание adjourn a meeting переносить заседание annual general meeting ежегодное общее собрание annual meeting ежегодное собрание be in meeting присутствовать на собрании board meeting заседание правления break up a meeting уходить с собрания chair a meeting быть председателем собрания chair a meeting вести собрание civic meeting гражданское собрание closed-door meeting совещание при закрытых дверях committee meeting заседание комитета community meeting собрание общины consistory meeting масонский совет contact meeting совещание для установления контактов convene a meeting созывать заседание corporation meeting собрание корпорации creditors' meeting собрание кредиторов election meeting собрание избирателей episcopal meeting епископальное собрание extraordinary general meeting внеочередное общее собрание first meeting учредительное собрание fix a meeting назначать встречу founding general meeting учредительное общее собрание hold a meeting проводить встречу investors' meeting собрание инвесторов joint meeting общее собрание joint meeting совместное заседание meeting pres. p. от meet meeting спорт. встреча, игра meeting встреча meeting встреча meeting attr. встречный; meeting engagement амер. встречный бой; meeting point место встречи meeting дуэль meeting дуэль meeting заседание meeting ж.-д. разъезд meeting собрание, заседание, митинг; to address the meeting обратиться с речью к собранию meeting собрание, заседание, митинг meeting собрание meeting совещание meeting тех. стык, соединение Quaker-meeting: Quaker-meeting = Quakers, meeting meeting attr. встречный; meeting engagement амер. встречный бой; meeting point место встречи meeting for handing over of work встреча для передачи работы meeting of a committee of representatives заседание комитета представителей meeting of beneficiaries собрание бенефициаров meeting of creditors собрание кредиторов meeting of delegates собрание делегатов meeting of representatives встреча представителей meeting of the minds встреча для достижения согласия meeting attr. встречный; meeting engagement амер. встречный бой; meeting point место встречи meeting to elect officers собрание для выбора должностных лиц ministerial meeting встреча на уровне министров notice convening meeting извещение о созыве совещания notice convening meeting уведомление о проведении собрания open a meeting открывать собрание ordinary general meeting обычное общее собрание parish meeting приходское собрание plenary meeting пленарное заседание postpone a meeting переносить собрание preside over meeting председательствовать на собрании public meeting общее собрание public meeting общественное собрание public meeting собрание представителей общественности Quakers' meeting собрание, на котором мало выступают Quakers' meeting собрание квакеров resume a meeting продолжать собрание sales meeting совещание по организации сбыта shareholders' general meeting общее собрание акционеров shareholders' meeting собрание акционеров speech at meeting выступление на собрании staff meeting собрание персонала staff meeting совещание личного состава statement at meeting выступление на собрании statutory general meeting уставное общее собрание statutory meeting уставное собрание works meeting собрание трудового коллектива -
10 time
время; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать ( действия) по времени, хронометрироватьnuclear weapon reaction time (from target acquisition to delivery) — время реагирования систем доставки ЯО (от обнаружения цели до нанесения ЯУ)
time on target (air) — ав. время нанесения удара по цели; время аэрофотосъемки цели
time on target (artillery) — время открытия одновременного сосредоточенного огня (различными артиллерийскими системами)
— buy time— datum time ASW— fire time nuclear— fuze running time— go time— interception time— lag time— launching time— road clearance time— setting-up time— win time -
11 engage
in'ɡei‹1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) contratar2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) contratar3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) ocupar4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) entablar combate con5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) engranar•- engaged- engagement
- engaging
tr[ɪn'geɪʤ]1 (hire) contratar2 (take up, occupy) ocupar, entretener3 (attract) llamar, atraer, captar4 formal use (attack) entablar combate con6 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar con1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar2 formal use (attack) entablar combate\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto engage somebody in conversation entablar conversación con alguiento engage the clutch embragar1) attract: captar, atraer, llamarto engage one's attention: captar la atención2) mesh: engranarto engage the clutch: embragar3) commit: comprometerto get engaged: comprometerse4) hire: contratar5) : entablar combate con (un enemigo)engage vi1) participate: participar2)to engage in combat : entrar en combatev.• alquilar v.• apalabrar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• comprometer v.• contratar v.• emplear v.• endentar v.• enganchar v.• engranar v.• ocupar v.ɪn'geɪdʒ
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar[ɪn'ɡeɪdʒ]1. VT1) (=hire) [+ servant, lawyer, worker] contratar2) (=attract) [+ attention] llamar, captar3) (=occupy) [+ attention, interest] ocuparto engage the enemy in battle — entablar batalla or combate con el enemigo
4) (Mech) [+ cog] engranar con; [+ coupling] acoplar; [+ gear] meter2. VI1)to engage in — [+ discussion] entablar; [+ politics] meterse en; [+ sport] tomar parte en
2) (=initiate battle) entablar batalla, entablar combate3) (Mech) engranar ( with con)* * *[ɪn'geɪdʒ]
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar -
12 engagé
in'ɡei‹1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) contratar2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) contratar3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) ocupar4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) entablar combate con5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) engranar•- engaged- engagement
- engaging
tr[ɪn'geɪʤ]1 (hire) contratar2 (take up, occupy) ocupar, entretener3 (attract) llamar, atraer, captar4 formal use (attack) entablar combate con6 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar con1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar2 formal use (attack) entablar combate\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto engage somebody in conversation entablar conversación con alguiento engage the clutch embragar1) attract: captar, atraer, llamarto engage one's attention: captar la atención2) mesh: engranarto engage the clutch: embragar3) commit: comprometerto get engaged: comprometerse4) hire: contratar5) : entablar combate con (un enemigo)engage vi1) participate: participar2)to engage in combat : entrar en combatev.• alquilar v.• apalabrar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• comprometer v.• contratar v.• emplear v.• endentar v.• enganchar v.• engranar v.• ocupar v.ɪn'geɪdʒ
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar[ɑ̃ːŋɡæ'ʒeɪ]ADJ [writer, artist] comprometido* * *[ɪn'geɪdʒ]
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar -
13 генеральный
прил. general генеральный конструктор генеральная репетиция генеральное сражение генеральный штабгенеральн|ый - general;
(основной тж.) basic;
~ консул consul-general;
~ подрядчик general contractor;
~ поставщик general supplier;
~ секретарь general secretary;
~ секретарь ООН UN Secretary-general;
~ штаб General Staff;
Генеральная Ассамблея General Assembly;
Генеральное соглашение по тарифам и торговле General Agreement on Tariffs and Trade( GATT) ;
~ая репетиция театр. dress rehearsal;
~ое сражение general engagement.Большой англо-русский и русско-английский словарь > генеральный
-
14 морской
прил. sea;
maritime (приморский) ;
naval воен.;
nautical (связанный с мореплаванием) ;
seaside морской волк ≈ old salt, sea-dog, sea dog морской флот ≈ navy морской берег ≈ seashore морская вода ≈ sea-water морская капуста ≈ laminaria, sea kale морская пенка ≈ meerschaum морская пехота ≈ marines мн. морская сажень ≈ Russ. fathom (= 7 ft.) морская свинка ≈ guinea-pig морские перевозки ≈ sea shipping ед. морские пути ≈ shipping routes морские силы ≈ naval forces морское течение ≈ (sea) current морской вокзал ≈ port arrival and departure building;
marine passenger terminal морской транспорт ≈ sea transport морской угорь ≈ conger( eel), sea-eel морской узел ≈ bend, hitch морской штаб ≈ naval staff морская болезнь ≈ sea-sicknessморск|ой -
1. sea attr. ;
(живущий, растущий в море тж.) marine;
~ая вода sea-water;
~ая карта chart;
sea map;
~ воздух sea air;
~ берег seashore;
~ие животные marine animals;
~ие растения marine plants;
~ая держава sea-power;
2. (связанный с военным флотом) naval;
~ флот navy;
~ офицер naval officer;
~ая пехота marines pl. ;
~ бой naval engagement;
~ое училище naval college/school;
~ая болезнь seasickness;
страдать ~ болезнью be* seasick;
~ климат maritime climate. -
15 ♦ off
♦ off (1) /ɒf/avv.1 via; lontano; distante; a distanza; alla larga: They went off in a hurry, sono andati via in fretta; DIALOGO → - Discussing bets- Where are you off to?, dove te ne vai?; DIALOGO → - Going on holiday 1- I'm off on holiday tomorrow, domani parto per le vacanze; The road is two miles off, la strada è lontana due miglia (o è a due miglia di distanza); Keep off!, sta' alla larga!2 (in loc. col verbo to be, è idiom.; per es.:) to be well [badly] off, essere in buone [cattive] condizioni finanziarie; The lid was off, il coperchio era venuto via (o era stato tolto); They're off, sono partiti; se ne sono andati; I must be off, devo andarmene; Their engagement is off, il fidanzamento è rotto; The deal is off, l'affare è sfumato; The trip is off, la gita non si fa più; The gas is off, il gas è spento; ( anche) hanno tolto il gas; The hot water is off, manca l'acqua calda; The meeting is off, la riunione è sospesa; The staff is off today, il personale fa vacanza oggi; (elettr.) The switch is off, l'interruttore è disinserito; The electricity is off, hanno tolto la corrente; (autom., mecc.) The clutch is off, la frizione è disinnestata4 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to come off, staccarsi, ecc.; to cut off, tagliare, staccare, ecc. (► to come, to cut, ecc.)5 di sconto: I managed to get 50 dollars off, riuscii ad avere uno sconto di (fam.: a tirare giù) 50 dollari6 ( Borsa, fin.) ( di titoli) in ribasso; giù, sotto (fam.): Oils are off ten points today, oggi le azioni petrolifere sono sotto di dieci punti● far off, lontano, lungi: Christmas is not far off, il Natale non è lontano □ from far off, da lungi, di lontano □ to finish off a piece of work, finire (o portare a termine) un lavoro □ to get off to a good start, partire con il piede giusto (fig.) □ on and off (o off and on), a intervalli; in modo intermittente: It has been snowing on and off since yesterday, nevica a intervalli da ieri □ Off with you!, va' via!; vattene!; fuori dai piedi! □ My holidays are only two weeks off, mancano solo due settimane alle mie vacanze □ Let's take a day off, prendiamoci un giorno di vacanza □ DIALOGO → - Absence 1- I need some time off work, ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza □ DIALOGO → - Asking about the family- She's still off work, non ha ancora ripreso a lavorare □ right off (o straight off), subito; immediatamente □ Off we go!, si parte! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ Hands off!, giù le mani! □ Hats off!, giù il cappello! □ How are you off for clean shirts?, come sei messo (o come stai) a camicie pulite?♦ off (2) /ɒf/prep.1 da; lontano da; fuori di; giù da: I stepped off the bus, scesi dall'autobus; Get off my feet!, scendimi dai piedi!; non starmi sui piedi!; to get off one's horse, smontare da cavallo; The cover has come off my book, mi s'è staccata la copertina dal libro; The cottage stands off the main road, la villetta è lontana dalla strada maestra; The car is off the road, l'automobile è fuori (o è uscita di) strada2 (naut.) all'altezza di; al largo di; a poca distanza da: The ship was off the island, la nave era al largo dell'isola; The lighthouse is just off the coast, il faro è a poca distanza dalla costa3 in meno di; con lo sconto di; He gave me five per cent off the list price, mi ha tolto il cinque per cento dal prezzo di listino4 di; per mezzo di; con: He lived off the fat of the land, viveva delle abbondanti risorse della terra; aveva ogni ben di Dio; to dine off a leg of mutton, pranzare con una coscia di castrato; to eat off silver plate, mangiare usando piatti d'argento5 fuori: The ship was driven off her course, la nave è stata spinta fuori rotta; to be off duty, essere fuori servizio● ( radio, TV) off the air, non in onda (avv.) □ ( sport) off the ball, che non ha la palla, che non è sulla palla: He was fouled off the ball, ha subito il fallo mentre non era in possesso della palla □ ( baseball: del ‘corridore’) to be off base, non essere in base; essere fuori base □ off the beaten track, ( di un luogo) isolato, fuori mano; (fig.) insolito, fuori dell'ordinario, straordinario, originale □ (mecc.) to be off centre, essere fuori centro □ to be off colour, essere del colore sbagliato; ( di persona) essere indisposto, stare poco bene; essere in giornata nera; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) essere un po' indecente, spinto (fig.) □ ( sport) to be off the field (o the pitch), essere fuori campo; non giocare; fare panchina □ ( sport) to be off one's game, giocare peggio del solito □ ( sport e fig.) to be off guard, non stare in guardia; scoprirsi □ to be off one's head, essere andato giù di testa; essere ammattito □ (mil. e fig.) off limits, in zona proibita; ( cartello) ‘zona invalicabile’ □ (fig. fam.) off the map, inesistente; passato; svanito □ (fig.) off the point, non pertinente; che non c'entra; a sproposito □ ( calcio, ecc.) Off the post!, palo! □ off the record, ufficiosamente; in confidenza □ (tur.) off season, fuori stagione □ (geol.) off shore, fuori costa; in ambiente neritico □ to be off target, mancare il bersaglio; ( calcio, ecc.) non andare a segno: His header was off target, il suo colpo di testa è andato a vuoto □ to be off the track, essere fuori strada ( anche fig.); ( sport) essere uscito di pista; (fig.) essere sulla pista sbagliata □ an alley off Main Street, una viuzza che si diparte dal Corso □ to get off the subject, uscire dal seminato (fig.); divagare □ to speak off the record, parlare ufficiosamente ( non in veste ufficiale).off (3) /ɒf/a.2 laterale; secondario; di secondaria importanza: in an off street, in una strada laterale; in una via secondaria3 (spec. ingl.) destro; di destra (cfr. near /2/, def. 2): the off side of the road, il lato destro della strada; the off horse, il cavallo di destra ( d'una pariglia)4 piccolo; esiguo; scarso; cattivo; deludente; vago: Profits are off this year, i guadagni sono esigui quest'anno; His performance was rather off, la sua recitazione è stata alquanto deludente; There's only an off chance of your being right, c'è solo una vaga possibilità che tu abbia ragione5 ( di cibo) non fresco; passato; guasto: This fish is a bit off, questo pesce non è proprio fresco; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells off to me, dall'odore direi che questa carne è andata a male6 ( di pietanza o piatto) finito; esaurito: ( al ristorante) ‘Sorry, chicken is off’, ‘mi dipiace, ma il pollo è finito’8 (elettr.) disinserito; staccato; spento: The ( electric) iron is off, il ferro (da stiro) è staccato9 (mecc.) disinserito; disinnestato● an off day, un giorno libero (o di vacanza); (fam.) una giornata nera, una giornata no: She has off and on days according to her mood, ella ha giornate sì e giornate no, secondo l'umore □ (elettr.) the off switch, l'interruttore per spegnere (per scollegare, ecc.) □ off year, (agric.) anno in cui le piante non danno frutto; anno no (fam.); (polit., USA) anno in cui si tengono elezioni ma non le presidenziali □ on the off chance that…, nel caso improbabile che…; caso mai…: on the off chance he should come, caso mai venisseFALSI AMICI: off non significa off nel senso italiano di alternativo. off (4) /ɒf/nei composti: ( radio, TV) off-air, (agg.) relativo alle trasmissioni; per (o dei) programmi; (avv.) quando non è in onda: Sheila is totally different off-air, Sheila è totalmente diversa quando non è in onda; ( USA) off-air reporter, cronista che lavora per la televisione, senza apparire sullo schermo; off-balance, sbilanciato; che ha perso l'equilibrio; (avv.) alla sprovvista; (fin.) off-balance sheet, fuori bilancio ( di finanziamenti, operazioni, ecc.); ( Borsa, USA) off-board, fuori borsa; off-board market, mercato terziario (o ristretto); mercatino (fam.); off-board securities, titoli non quotati (in Borsa); (econ.) off-the-books work, lavoro nero; (teatr., USA: di uno spettacolo) off-Broadway, ‘off-Broadway’, sperimentale; non commerciale ( e che costa poco); (fotogr., TV) off-camera, non inquadrato; non ripreso; off-centre, (mecc.) fuori centro, scentrato; (elettron.) eccentrico; off-colour, indisposto, malaticcio; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) un po' indecente, spinto (fig.); (fin.) off-cover, fuori copertura; senza garanzia; (fam.) off-the-cuff, improvvisato; ( di un discorso) fatto a braccio: to give an off-the-cuff speech, parlare a braccio; (ling.) off-glide, metastasi; an off-guard moment, un momento in cui non si sta in guardia; off-hand ► offhand; (mus. e fig.) off-key, stonato; non intonato; (farm., med.) off-label, off-label (detto di farmaco che viene assunto in circostanze non previste o non consigliate dal produttore); off-licence, (agg.) ( di negozio) autorizzato a vendere alcolici soltanto in confezioni da asporto; (sost., ingl.) negozio di vini, birra e liquori; bottiglieria; ( anche) banco di vendita ( di pub o albergo) di alcolici da consumare altrove; off-licensee, chi è in possesso di una ► «off-licence» ( sopra); off-limits, (mil.) in cui è proibito entrare; (fig.) proibito, vietato; off-line ► offline; (fin.) off-market, fuori mercato: off-market deals, operazioni fuori mercato; (spec. polit.) off-message, non allineato ( con la politica del proprio partito); (spec. farm.) off-patent, a brevetto scaduto; fuori brevetto: off-patent drugs, farmaci a brevetto scaduto; off-peak, ( di energia elettrica, gas, ecc.) erogato in ore di basso consumo; (trasp.: del traffico) non di punta, normale; (tur.) di (o in) bassa stagione: (ferr., ecc.) off-peak service, servizio normale; off-peak rate (o tariff) tariffa ordinaria ( di un trasporto o servizio); off-the-peg, ( d'abito) bell'e fatto, confezionato, di serie; (fig.) preconfezionato, standard; ( sport: sci) off-piste, fuori pista; ( di un immobile) ( bought) off plan, (acquistato) sulla carta; (market.) off-price, vendita a prezzo scontato; (tipogr.) off-print, estratto ( di giornale, ecc.); (fam.) off-putting, scostante; fastidioso; sgradevole; (fam. USA) off-the-rack = off-the-peg ► sopra; ( di notizia, ecc.) off-the-record, da non verbalizzare; non ufficiale; ufficioso; (trasp.) off-road vehicle, fuoristrada ( l'automezzo); off-roader, fuoristrada ( il mezzo); ( anche) fuoristradista; ( sport) off-roading, il fuoristrada ( l'attività, le gare); (market., ingl.) off-sale, vendita di alcolici da asporto ( detti off-sales); (cinem., TV) off-screen, che non compare sullo schermo; fuori campo; (market., tur.) off-season, stagione morta, bassa stagione; (agg.) della bassa stagione: off-season prices, prezzi della bassa stagione; (market.: di un articolo) off-the shelf, fatto in serie, standard; off-the-shoulder blouse, camicetta in stile gitano ( che lascia le spalle nude); ( cricket) off side ► off (5), def. 2; off-stage ► offstage; (autom.) off-street parking, parcheggio su terreno privato ( non su strada); (ipp.) off-track betting, scommesse sui cavalli (da corsa) che avvengono fuori dei locali dell'ippodromo ( con allibratori privati); ( ciclismo, ecc.) off-track race, corsa fuoristrada; ( sport) off-track race rider, fuoristradista; (comm.) off-trade, vendita di alcolici da asporto; ( slang) off-the-wall, assurdo, bizzarro, stravagante, pazzesco; off-white, bianco avorio, bianco isabella, biancosporco; (polit., USA) off-year election, elezioni politiche che si tengono in un anno in cui non si svolgono le presidenziali.off (5) /ɒf/n.1 (fam., spec. sport) via; partenza; inizio ( di una corsa, ecc.): The off was delayed twice, il via è stato rinviato due volte● from the off, dall'inizio; dal principio □ (fig.) I've had my offs and ons, ho avuto i miei alti e bassi.off (6) /ɒf/inter.(to) off /ɒf/A v. t.B v. i. -
16 control
управление, руководство; контроль; проверка; надзор; наведение ( на цель) ; господство (напр. в воздухе) ; топ. сеть опорных точек; pl. рычаги [органы] управленияattach for control (to) — подчинять (кому-л.)
positive, two-man control of US personnel over nuclear weapons — подтверждающий контроль двух лиц из персонала США над ЯО (гарантирующий от несанкционированного использования)
relinquish control to... — передавать в подчинение...
stabilized (tank) gun control — управление огнем пушки (танка) с применением стабилизации; pl. органы управления огнем пушки (танка) с применением стабилизации (прицеливания и наводки)
— arbitrary survey control— assumed survey control— delegate control to— emission monitor control— launching control— weight control personnel -
17 employment
1. n работа, службаto terminate employment — уволить с работы, прекратить трудовые отношения
2. n занятие, работаknitting is a comforting employment — вязание — успокаивающее занятие, вязание успокаивает нервы
honest employment — честный труд; честное занятие
3. n занятие, профессия4. n занятостьfull employment — полная занятость, отсутствие безработицы
5. n приём; наём6. n применение, использованиеСинонимический ряд:1. engaging (noun) calling; commissioning; employ; engagement; engaging; hire; hiring; using2. use (noun) appliance; application; duty; exercise; exercising; exertion; implementation; operation; play; service; usage; usance; use; utilisation3. work (noun) business; job; line; occupation; profession; pursuit; trade; vocation; workАнтонимический ряд:idleness; inactivity; laziness; unemployment -
18 on
on❢ When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table ; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.on is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on, cotton on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton etc).If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc).This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on.For examples of the above and further uses of on, see the entry below.A prep1 ( position) sur ; on the table/the pavement sur la table/le trottoir ; on the coast/the lake sur la côte/le lac ; on top of the piano sur le piano ; on the wall/ceiling/blackboard au mur/plafond/tableau noir ; on the floor par terre ; there's a stain on it il y a une tache dessus ; to live on Park Avenue habiter Park Avenue ; it's on Carson Road c'est sur Carson Road ; on the M4 motorway sur l'autoroute M4 ; a studio on Avenue Montaigne un studio Avenue Montaigne ; the paintings on the wall les tableaux qui sont au mur ; accidents on and off the piste des accidents sur la piste et en dehors ; to climb/leap on to sth grimper/sauter sur qch ; ⇒ get, hang, jump, pin, sew, tie ;2 (indicating attachment, contact) to hang sth on a nail accrocher qch à un clou ; on a string au bout d'une or attaché à une ficelle ; to put a hand on sb's shoulder mettre la main sur l'épaule de qn ; to punch sb on the nose/on the chin donner un coup dans le nez/sur le menton de qn ; ⇒ hit, pat, slap ;3 ( on or about one's person) I've got no small change on me je n'ai pas de monnaie sur moi ; have you got the keys on you? est-ce que tu as les clés (sur toi)? ; to have a ring on one's finger avoir une bague au doigt ; the finger with the ring on it le doigt qui porte la bague ; a girl with sandals on her feet une fille avec des sandales aux pieds ; to have a smile/to have a frown on one's face sourire/froncer les sourcils ;4 (about, on the subject of) sur ; a book/a programme on Africa un livre/une émission sur l'Afrique ; information on the new tax des renseignements sur le nouvel impôt ; to read Freud on dreams lire ce que Freud a écrit sur les rêves ; have you heard him on electoral reform? est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale? ; we're on fractions in maths en maths, nous en sommes aux fractions ;5 (employed, active) to be on faire partie de [team] ; être membre de [board, committee, council] ; to be on the Gazette travailler pour la Gazette ; a job on the railways un travail dans les chemins de fer ; there's a bouncer on the door il y a un videur à la porte ; there are 20 staff on this project il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet ;6 ( in expressions of time) on 22 February le 22 février ; on Friday vendredi ; on Saturdays le samedi ; on the night of 15 May la nuit du 15 mai ; on or about the 23rd vers le 23 ; on sunny days quand il fait beau ; on Christmas Day le jour de Noël ; on your birthday le jour de ton anniversaire ; ⇒ dot, hour ;7 ( immediately after) on his arrival à son arrivée ; on the death of his wife à la mort de sa femme ; on hearing the truth she… quand elle a appris la vérité, elle… ; on reaching London he… quand il est arrivé à Londres, il… ;8 (taking, using) to be on tablets/steroids/heroin prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne ; to be on drugs se droguer ; to be on 40 (cigarettes) a day fumer 40 cigarettes par jour ; to be on a bottle of whisky a day boire une bouteille de whisky par jour ; ⇒ antibiotic, pill, tranquillizer ;9 ( powered by) to work ou run on batteries marcher à piles, fonctionner sur piles ; to run on electricity être électrique ;10 ( indicating support) sur ; to stand on one leg se tenir sur un pied ; to lie on one's back s'allonger sur le dos ; put it on its side pose-le sur le côté ;11 ( indicating a medium) on TV/the radio à la télé/radio ; I heard it on the news j'ai entendu ça au journal ; on video/cassette en vidéo/cassette ; on disk/computer sur disquette/ordinateur ; on channel four sur la quatrième chaîne ; to play sth on the piano jouer qch au piano ; with Lou Luciano on drums avec Lou Luciano à la batterie ;12 (income, amount of money) to be on £20,000 a year gagner 20 000 livres sterling par an ; to be on a salary ou income of £15,000 gagner 15 000 livres sterling ; he's on more than me il gagne plus que moi ; to be on a low income avoir un bas salaire ; ⇒ dole, grant, live, overtime ;13 (paid for by, at the expense of) this round is on me c'est ma tournée ; have a beer on me je te paye une bière ; ⇒ credit, expenses, house ;14 ( repeated events) disaster on disaster désastre sur désastre ; defeat on defeat défaite sur défaite ;15 ( in scoring) to be on 25 points avoir 25 points ; Martin is the winner on 50 points Martin est le gagnant avec 50 points ;16 Turf he's got £10 on Easy Rider il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider ; I'll have 50 dollars on Rapido je parie 50 dollars sur Rapido ; ⇒ odds ;17 Transp to travel on the bus/train voyager en bus/train ; to be on the plane/the train être dans l'avion/le train ; to be on the yacht être sur le yacht ; to be on one's bike être à vélo ; to leave on the first train/flight prendre le premier train/avion ; ⇒ foot, horseback.B adj1 (taking place, happening) to be on [event] avoir lieu ; is the match still on? est-ce que le match aura lieu? ; the engagement is back on again ils sont à nouveau fiancés ; while the meeting is on pendant la réunion ; there's a war/recession on il y a une guerre/récession ; I've got nothing on tonight je n'ai rien de prévu pour ce soir ; to have something on avoir quelque chose de prévu ; I've got a lot on je suis très occupé ;2 (being broadcast, performed, displayed) Euro-express is on tonight il y a Euro-express à la télé ce soir ; the news is on in 10 minutes le journal est dans 10 minutes ; it's on at the Rex ça passe au Rex ; there's an exhibition on at the Town Hall il y a une exposition à la mairie ; what's on? ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé? ; ( at the cinema) qu'est-ce qui passe au cinéma? ; ( at the theatre) qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre? ; there's nothing on il n'y a rien de bien ; Hamlet is still on Hamlet est toujours à l'affiche ;3 (functional, live) to be on [TV, oven, heating, light] être allumé ; [handbrake] être serré ; [dishwasher, radio, washing machine] marcher ; [hot tap, gas tap] être ouvert ; the power is on il y a du courant ; the power is back on le courant est rétabli ; the switch is in the ‘on’ position l'interrupteur est en position ‘allumé’ ; ⇒ switch on (switch), turn on (turn) ;4 GB ( permissible) it's just ou simply not on ( out of the question) c'est hors de question ; ( not the done thing) ça ne se fait pas ; ( unacceptable) c'est inadmissible ; it's simply not on to expect me to do that c'est inadmissible de penser que je vais faire ça ;5 (attached, in place) to be on [lid, top, cap] être mis ; the cap isn't properly on le couvercle est mal mis ; once the roof is on une fois le toit construit ; ⇒ put, screw.C adv1 ( on or about one's person) to have a hat/coat on porter un chapeau/manteau ; to have one's glasses on porter ses lunettes ; he's got his suit on il est en costume ; to have nothing on être nu, ne rien avoir sur le dos ; on with your coats! allez, mettez vos manteaux! ; to have make-up on être maquillé ; with sandals/slippers on en sandales/pantoufles ; ⇒ put, try ;2 ( ahead in time) 20 years on he was still the same 20 ans plus tard, il n'avait pas changé ; a few years on from now dans quelques années ; from that day on à partir de ce jour-là ; to be well on in years ne plus être tout jeune ; the party lasted well on into the night la soirée s'est prolongée tard dans la nuit ; ⇒ later, now ;3 ( further) to walk on continuer à marcher ; to walk on another 2 km faire encore 2 km ; to go on to Newcastle continuer jusqu'à Newcastle ; to go to Paris then on to Marseilles aller à Paris et de là à Marseille ; to play/work on continuer à jouer/travailler ; a little further on un peu plus loin ; ⇒ carry, go, move, press, read ;4 ( on stage) I'm on after the juggler je passe juste après le jongleur ; he's not on until Act II il n'entre en scène qu'au deuxième acte ; you're on! en scène!D on and off adv phr ( also off and on) to see sb on and off voir qn de temps en temps ; she's been working at the novel on and off for years ça fait des années que son roman est en chantier ; he lives there on and off il y habite de temps en temps ; to flash on and off clignoter.E on and on adv phr to go on and on [speaker] parler pendant des heures ; [lectures, speech] durer des heures ; he went ou talked on and on about the war il n'a pas arrêté de parler de la guerre ; the list goes on and on la liste n'en finit pas.you're on d'accord ; are you still on for tomorrow's party? c'est toujours d'accord pour la soirée de demain? ; to be always on at sb être toujours sur le dos de qn ; she's always on at me to get my hair cut elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux ; what's he on about? GB qu'est-ce qu'il raconte? ; I don't know what you're on about je ne sais pas de quoi tu parles ; he's been on to me about the lost files GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus. ⇒ get, go, put.
См. также в других словарях:
Staff ride — A Staff Ride is a systematic analysis of the site of a battle or other engagement, ordinarily undertaken by members of armed forces for the purpose of learning about the impact of geography, weather and other physical influences on those events… … Wikipedia
White House Office of Public Engagement and Intergovernmental Affairs — The Office of Public Engagement and Intergovernmental Affairs is a unit of the White House Office within the Executive Office of the President of the United States. It was formerly known as the Office of Public Liaison and Intergovernmental… … Wikipedia
Customer engagement — (CE) refers to the engagement of customers with one another, with a company or a brand. The initiative for engagement can be either consumer or company led and the medium of engagement can be on or offline. Unlike marketing terms such as… … Wikipedia
Employee engagement — is a concept that is generally viewed as managing discretionary effort, that is, when employees have choices, they will act in a way that furthers their organization s interests. An engaged employee is a person who is fully involved in, and… … Wikipedia
Brand engagement — is a term loosely used to describe the process of forming an attachment (emotional and rational) between a person and a brand. It comprises one aspect of brand management. What makes the topic complex is that brand engagement is partly created by … Wikipedia
Community engagement — This article is about grassroots community benefit efforts. For governmental community benefit efforts, see public engagement Community engagement refers to the process by which community benefit organizations and individuals build ongoing,… … Wikipedia
White House Chief of Staff — White House Chief of Staff … Wikipedia
A Very Long Engagement — Infobox Film name = A Very Long Engagement caption = A Very Long Engagement film poster writer = Sébastien Japrisot (novel), Jean Pierre Jeunet, Guillaume Laurant starring = Audrey Tautou, Gaspard Ulliel, Jodie Foster Marion Cotillard, Dominique… … Wikipedia
Rules of engagement — In military or police operations, the rules of engagement (ROE) determine when, where, and how force shall be used (for example, a submarine of country A cannot open fire on the shipping vessels of country B without an official declaration of… … Wikipedia
White House Deputy Chief of Staff — The White House Deputy Chief of Staff is officially the top aide to the White House Chief of Staff, who is the senior aide to the President of the United States. The Deputy Chief of Staff usually has an office in the West Wing and is responsible… … Wikipedia
To hang the flag at half-staff — Flag Flag, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D. vlag. See {Flag} to hang loose.] 1. That which flags or hangs down loosely. [1913 Webster] 2. A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc.,… … The Collaborative International Dictionary of English